13.8.08

Kaotuskibeduse rõlge verbaalne avaldumine


Vaatasin täna wõrgust olümpiauudiseid ning sattusin ühe iseäranis rõlge tsitaadi peale.

'We were not playing against the Georgian team today,' sniffed one of the Russians, Natalia Uryadova, at a packed press conference afterwards.
'We were playing against the Brazilian team. If they are Georgian they would certainly have been influenced (by world events), but certainly they are not.'




Jutt siis Vene paari allajäämisest Brasiilia päritolu Gruusia paarile. Tean küll, et sport on julm ja kaotuskibedus on samuti valus, kuid selline avaldus mõjus ikka enam kui võikalt. Eriti veel see, et ütlejaks oli naine.

Sama tsitaat eesti keeles:
«Me ei mänginud mitte Gruusia, vaid Brasiilia vastu. Kui nad oleks Gruusia esindajad, siis nende mängu oleks mõjutanud praegu toimuvad sündmused. Kuna ei mõjutanud, siis ei ole nad ka Gruusia esindajad,» teatas venelanna Natalja Urjadova.


Inglisekeelse loo leiab siit ja eestikeelse siit.

Taustaks: Hawkwind «Experiment with Destiny»

2 comments:

vesimutt said...

Et siis nagu kahju, et meie kodumaa agressorlikust gruusia pommitamisest midagi kasu ei ole.
Et oleks nagu lootnud ikka ausat mängu, kus vastased on läbi sõja nõrgestatud....

Komtuur said...

Kõige paremaid kommentaare rahvuslikel teemadel kuuleb ikka kohalike venelaste käest. Kolm-neli kuud tagasi avaldas üks nii murdeealine beib Energia kohvikus nördimust selle üle, et bulgaarlased on järjekordse sõjamonumendi maha võtnud. "Ja seda tehti Bulgaarias, kus iga sentimeeter mullast on läbi imbunud vene verega!" Vaat see oli alles paatos!